Кокони алафранга или дамочки «во французском стиле»
В честь наступающего праздника — Международного женского дня 8 марта «девочковый» материал 🙂
Мода в конце XIX-начале XX века – утонченный мир, в котором женщины окружены воланами, мелкими кудряшками, лентами и кружевами. Платья длинные, подчеркивающие фигуру, затянутые в корсеты, а шляпы с большими полями, украшенные цветами, перьями и даже птичками, закрепленные на высоких прическах длинными декоративными иглами. Дамы используют зонты из белых кружев, чтобы защититься от солнца, а, чтобы быть более красивыми, употребляют белила с ртутью и большое количество пудры для лица, тени для век, тушь для ресниц, помаду для губ и румяна для скул.
Перенесемся в Варну того времени с одним забавным случаем, рассказанным Михаилом Петровым в его воспоминаниях о Мадам Куку – самой известной модистке в городе, у которой весь высший варненский свет шил туалеты.
О моде времен Мадам Куку можно написать много. Нужно, однако, чтобы человек был специалистом, чтобы познакомить читателя со всеми фасонами и модными течениями конца XIX века. Парижская мода, Венская мода, Бухарестская мода, Константинопольская мода и каких еще только не было! Слишком длинные юбки с фалдами, слишком глубокие декольте, слишком обтянутые бедра и спины, и прочее, и прочее. Все делалось, чтобы скрыть изъяны тела и привлечь взгляды мужчин.
Вспоминают, как однажды, посреди бульвара Мусала, затянутый в мундир молодой офицер пригласил некую даму из высшего света на прогулку. Требовалось взять фаэтон. Оказалось, что платье дамы, пошитое по последней моде с юбкой до земли, настолько обтягивало тело, что просто не позволяло ей сесть в экипаж. Она изо всех сил пыталась поднять ногу, чтобы поставить ее на подножку, но не могла, несмотря на вежливую помощь кавалера, нетерпеливо переминавшегося в своих блестящих сапогах.
В конце концов, увидев, что дамочка может от него ускользнуть, раздосадованный офицер вытащил свою саблю из ножен и разрезал нижнюю часть юбки. Натянутое до предела платье просто разошлось от разреза вверх до плеч, показав красивую даму в белоснежном белье и множестве кружев.
Варненцы, присутствовавшие при этой идиллической сцене, говорили: “Хептен де чъплак гьотюрлю ону еве”, что в переводе с турецкого приблизительно означает «Совсем голенькую увезет домой», а офицер был прозван капитан Чаплаков (капитан Голый).
Думаю, что один из модных сегодня фасонов «макси», где юбка почти касается земли, но разрезана от верха обуви чуть ли не до до спины, вполне можно назвать стилем «Голого капитана».
Перевод с болгарского. Источник
Дорогих женщин Братушка поздравляет с праздником! Счастья, любви, солнца и тепла!