Не верь ушам своим
Сегодня я расскажу вам о некоторых «ложных друзьях переводчика» — болгарских словах, которые пишутся ( а иногда и читаются ) так же как и русские, но означают нечто совсем иное…
Например, на этой фотографии вывеска свадебного центра. При чем же здесь какая-то «Капризная булка» ? Все просто — «булка» по-болгарски означает «невеста» или иногда «молодая жена». И, если вы слышите «страхотна булка», значит, какую-то невесту назвали клевой, суперской. А слово «стол», например, означает совсем не то, что мы думаем, а стул. Стол же по-болгарски называется «маса». Если вы спрашиваете дорогу, и вам говорят «направо», не стоит поворачивать, нужно идти прямо. Поворот направо болгары обозначат как «надясно».
Еще несколько примеров
Болгарское слово | Значение |
гора | лес |
сметка | счет |
чин | школьная парта |
закуска | завтрак |
ягода | клубника |
конец | нить |
коса | волосы (вообще все волосы) |
плитка | а вот это уже та самая коса (которую заплетают) |
горе | вверх |
стая | комната |
банка | банк |
вестник | газета |
списание | журнал |
грозен | некрасив |
дума | слово |
живот | жизнь |
затвор | тюрьма |
клюка | сплетня |
лайка | ромашка |
майка | мать |
кака | старшая сестра |
мишка | мышь (медведь по-болгарски называется «мечка») |
неделя | воскресенье (неделя по-болгарски — «седмица») |
пари | деньги |
пушка | ружье |
точилка | скалка |
стоки | товары (например «хранителни стоки» — продовольственные товары) |
бухал | филин |
топка | мяч |
линейка | скорая помощь |
Естественно, это далеко не полный список. Здесь только то, что я вспомнил навскидку. Повспоминаю еще, посоветуюсь с друзьями-болгарами и коллегами по курсам языка и дополню 🙂 В комментариях можете мне приводить свои примеры.
Еще есть слова вполне безобидные в их русском значении, которые для болгар звучат непристойно и оскорбительно. О них тоже поговорим позже.
Очень люблю эту тему :)) Добавлю:
Гроб-могила
Корица — обложка
Свалка-ухаживание
Мраз-стужа
Кал-грязь
Мина-шахта (миньор-шахтер)
Хлебарка — таракан
Край-конец
Конец-нитка
Спасибо, Катя 🙂