Счастливчик Алеко

13 января 1863 года родился Алеко Иваницов Константинов (известный и под псевдонимом Щастливеца — Счастливчик) – болгарский писатель, адвокат, общественник и основоположник организованного туристического движения в Болгарии.

Алеко родился в Свищове в семье видного торговца Иваницы Хаджиконстантинова. По материнской линии он происходил из известного видинского рода Шишмановых.

Учился частным образом у видного деятеля болгарского национального Возрождения Эмануила Васкидовича и композитора и музыканта Янко Мустаковак, затем (в 1872-1874) в Свищовском училище и Априловской гимназии в Габрово (1874 – 1877).

Во время Русско-турецкой освободительной войны служил писарем в канцелярии свищовского губернатора Марко Балабанова. В 1881 году, как воспитанник Южнославянского пансиона Тодора Минкова окончил гимназию в Николаеве. В 1885 году закончил юридический факультет Новороссийского университета в Одессе.

После возвращения в Болгарию Алеко служил судьей (1885-1886) и прокурором в Софийском окружном суде, помощником прокурора (1886-1888) и судьей (до 1892 года) в Софийском апелляционном суде, юрисконсультом Софийского городского управления (1896). После того, как его два раза увольняли с государственной службы по политическим мотивам, открыл в Софии адвокатскую практику и занимался ей до конца жизни.

В 1889 году он посетил Всемирную выставку в Париже, в 1891 – промышленную выставку в Праге, а в 1893 – Всемирную Колумбову выставку в Чикаго.

Константинов активно участвовал в общественной деятельности: был школьным попечителем, членом Верховного македонского комитета, членом попечительского совета общества «Славянская беседа», Болгарского народно-образовательного общества, Комиссии по развитию местной промышленности, Общества содействия развитию искусств, Музыкального общества, Театрального комитета. По его инициативе было создано первое в Болгарии туристическое общество. Началом организованного туризма в стране считается восхождение на гору Черни връх 27 августа 1895 года.

Восхождение на Черни връх, август 1894 г.

Еще в студенческие годы Алеко стал сторонником Петко Каравелова – идеолог парламентаризма и демократии.  Он сотрудничал в основанном Каравеловым журнале «Библиотека „Свети Климент», был членом Демократической партии, участвовал в разработке ее программы, писал фельетоны, заметки и статьи в партийную газету «Знаме» с момента ее создания в 1894 году.

Литературная деятельность.

Первыми опубликованным произведением Константинова стали стихотворения «Огледало» («Зеркало»), вышедшее в газете «Целокупна България» в 1880 году и «Защо?» («Почему»), напечатанное в 1881 году в газете «Свободна България». В них автор не скрывал своего отношения к политической обстановке в стране и социальным порокам. Реакцией на конкретные политические события в Болгарии была и написанная в Одессе в 1883 году поэма «Песен за Слобод-Маджара и Пламен-Теня».

Еще летом 1894 года Алеко начал писать фельетоны – юмористические заметки об окружающей действительности (цикл «Проза в стихове»). До конца жизни он создал более 40 фельетонов, большинство из которых стали откликом на конкретные события. Так «Герострат II» стал реакцией на попытку царя Фердинанда закрыть читалище «Славянска беседа». Основными темами фельетонов Константинова были нарушения избирательных прав болгарского народа, поведение министров, депутатов и самого монарха, наболевшие общественные проблемы

Константинов писал фельетоны чаще всего в ироническом ключе и через ассоциации, вопросы, обращения, намеки, комментарии вводит читателя в ироничную «игру», создавая атмосферу доверия, свободного общения и беседы. Юмористической атмосферой проникнут весь фельетон – от заголовка до послесловия и подписи. Юмор нередко трансформируется в острый сарказм, вызванный нравственной тревогой и болью. Новыми для традиций жанра стали фельетоны «Страст» и «Честита Нова година», где объектом иронии стал сам автор.

«До Чикаго и назад»

Первым «зрелым» произведением Константинова считаются путевые заметки «До Чикаго и назад». В них автор делится своими впечатлениями от путешествия по Америке. В произведении отразилась яркая творческая индивидуальность автора – его темперамент, артистичность, чувство юмора. Изучение далекой страны сочетается с национальным самопознанием, с размышлениями о настоящем Болгарии и тревогой за ее будущее. Константинов рассматривает Болгарию в системе современного мира, сравнивает болгарское с иностранным. Центральная идея произведения – отношение к западной цивилизации, в котором сочетается восторг от высокого материального уровня и технических достижений и возмущение антигуманными проявлениями в этом хорошо организованном и богатом обществе.

Константинов пристально рассматривает факты, иногда – с неожиданной стороны и интерпретирует чаще всего иронично. Описывая впечатления, рисуя образы несколькими штрихами, он всегда готов смеяться. Остается серьезным только перед величием природы, достижениями техники и тревожными социальными явлениями.

Заметки Константинова отражают тот момент болгарского духовного развития, когда болгарин начинает познавать мир, чтобы найти в нем свое место и место своей Родины. С появлением «До Чикаго и назад» жанр путевых заметок вышел за рамки только географическо-этнографического и превратился в полноценное художественное явление.

 «До Чикаго и назад», вышедшие отдельным изданием в 1894 году, стали первым произведением, описывавшим путешествие автора за пределы Болгарии, отражавшим отношение автора к болгарской и иностранной действительности и сделавшим Константинова широко известным.

В других путевых заметках «Невероятно наистина, но факт…», «Какво? Швейцария ли?», «В Българска Швейцария» Константинов с лирическим пафосом описывает красоту и величие болгарской природы. Эти заметки сочетают в себе черты фельетона и репортажа – автор остро критикует бытовые неурядицы и социальные проблемы. Часто его произведения звучат как призыв к национальному единению и воспитанию национального достоинства.

«Бай Ганьо»

В 1895 году вышла книга, превратившая Константинова в одно из классиков болгарской литературы. В «Бай Ганьо» нашли свое отражение сложные экономические и социально-психологические вопросы того времени – путь Болгарии и цель ее развития, ее место среди других стран, национальные добродетели, мораль, быт и нравы.

Описывая забавные приключения мелкого торговца розовым маслом, спешащего разбогатеть при помощи торговли и политики, Константинов затрагивает болезненные проблемы общественной жизни, быта, психологии, менталитета, культуры и смеется над ними. Эмоциональный градус произведения поднимается от добродушно-снисходительной и понимающей улыбки через горько-ироничную усмешку до прямого издевательства и острого сатирического обличения.

Бай Ганьо – колоритный и жизненный образ. Путешествуя по Европе, вступая в контакт с другими нравами, отношениями, культурами, он попадает в комичные ситуации. Несмотря на его скупость, высокомерие, отсутствие моральных принципов, низкую культуру и физическую нечистоплотность этот образ не отталкивает, а смешит.

Герою присущи и специфические болгарские черты и черты характерные для устойчивого, жизненного во все времена и во всех странах человеческого типа – выразителя грубого практицизма, низкого уровня сознания, примитивной психики, бездуховности.

Во второй части книги, когда герой возвращается в Болгарию и начинает «делать» политику, смех уступает место отвращению, гневу и разочарованию, вызванными тревожными тенденциями в общественной жизни, выразителем которых становится Бай Ганьо. Его образ стал предметом самых яростных споров в болгарской литературной критике. Оценки его сущности – национальной и социальной – противоречивы, иногда полярны.

В «Бай Ганьо» заложен реальный исторический трагикомизм, порожденный быстрым социальным расслоением в недавно освобожденной Болгарии и ее поспешным стремлением догнать «других». Традиционное и новое, патриархальное и современное существовали одновременно и при столкновении друг с другом порождали недоразумения и ошибки, часто комичные. Несмотря на своеобразную структуру – ряд анекдотов, рассказанных в богемной компании без стройной сюжетно-фабульной связи между ними, произведение композиционно продуманно и имеет единую художественную концепцию. Образ Бая Ганьо продолжил жить и за рамками произведения Алеко Константинова, став героем рассказов и анекдотов. Это имя стало нарицательным – синонимом разнообразных, часто противоположных черт человеческого характера.

Книга неоднократно экранизировалась. Первый фильм «Бай Ганьо» снял в 1922 году «отец болгарского кино» Васил Гендов.

Переводы

Константинов перевел на болгарский произведения от А. С. Пушкина («Бахчисарайский фонтан», «Полтава», «Цигане»), М. Ю. Лермонтова («Демон», «Беглец»), Н. А. Некрасова («Русские женщины»,  «Железная дорога»), Мольера («Тартюф») и многих других. Произведения самого Константинова переведены более чем на 30 языков.

Гибель

Алеко Константинов был убит при неудачном покушении на его однопартийца Михаил Такева 23 мая 1897 года в родном городе Такева – Пещере, от которого он был избран депутатом Народного собрания.  Константинов и Такев участвовали в торжествах по случаю Дня славянской письменности. Вечером они в фаэтоне отправились в Пазарджик и по пути на короткое время остановились в селе Радилово. Между жителями Пещеры и Радилово существовал старый спор по поводу принадлежности окрестных лесов и земель. Обе стороны неоднократно прибегали к насилию. Вот и в этот раз группа жителей Радилово, во главе с кметом (старостой) – членом Народной партии Петром Минковым, решили убить Такева. Когда, покинув Радилово, фаэтон проезжал по землям соседнего села Кочагово (сегодня – Алеко Константиново) радиловчане Милош Топалов и Петр Салепов обстреляли его из ружья. Константинов был убит. Минков, Салепов и Топалов были приговорены к смертной казни, позже приговор несовершеннолетнему Салеплову был заменен на 15 лет тюремного заключения.

Последний снимок Константинова. 11 мая, 1897г. Пещера.

В честь Алеко Константинова названы мыс на острове Ливингстона в Антарктике, вершина в Рильских горах, местность и туристический центр на горе Витоша, село Алеко-Константиново, улицы и учебные заведения во многих городах Болгарии. В 2017 году его именем названы улица и перекресток в Чикаго.

Дом-музей Константинова в Свищове входит в 100 национальных туристических объектов Болгарии.  С этим домом связан любопытный исторический факт. 14 июля 1877 года в этом доме останавливался российский император Александр II.  К прибытию императора двери дома были украшены большим венком из живых цветов, который держали четыре девушки в национальных болгарских костюмах. С балкона этого дома Александр II наблюдал прохождение русских войск по мосту через Дунай. Маленький Алеко присутствовал при этом. Об этом Пенчо П. Славейков пишет в биографии Константинова:

На этот вид с балкона он имел однажды трепетное наслаждение любоваться, рядом с царем-Освободителем, глядевшим на длинную вереницу солдат, извивавшуюся как тесьма от свободного до освобожденного берега. Образ великого Освободителя глубоко врезался в память Алеко и, когда он готовился к кругосветному путешествию, оставил поручение своим близким уступить родительский дом для некоего общественного учреждения, а в память того, что царь жил в нем, установить его бюст в спальне, где тот спал…

Обстановка в доме была сохранена неизменной с тех пор, а в 1979 году дом стал музеем писателя.

Дом-музей Алеко Константинова
Памятник на горе Черни връх
Памятник Алеко Константинову в Софии, на бульваре Витоша

По материалам Wikipedia

О некоторых других событиях 13 января в истории Болгарии вы можете прочитать ЗДЕСЬ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *